a aprendizagem de uma nova língua perpassa por um processo. um palavra ou outra, que com o tempo vão formando frases simples, as frases vão se ligando, o risco de juntar e misturar palavras vai ficando mais fácil…
o livro está em cima da mesa é a frase que todos repetem incansavelmente quando está aprendendo em inglês. a concatenação de ideias bate com a nossa, o the livro book está is em cima on da the mesa table. aqui do outro lado a coisa complica um pouco porque, além do vocabulário (mesma dificuldade que com a do inglês), a ordem do raciocínio muda. o livro, da mesa em cima está. Yoda mandou lembranças. quando escrevo em português pode parecer mais simples, mas imagine você aprendendo a ler os caracteres japonês, os três tipos que eles utilizam, e você tenta ler essa frase sem espaço entre os mesmos. sim, o japonês não usa espaço, salvo se quiser estilizar alguma frase.